Bestellen

Het UBK heeft vanaf haar ontstaan Grammofoonplaten en later CD’s c.q. Muziekcassettes uitgegeven. De meeste hiervan zijn al lang uitverkocht.

Ook publiceert het UBK interessante boekjes over de Byzantijnse Ritus, de Oekraïense cultuur en volksliederen.

Alle prijzen zijn inclusief portokosten binnen Nederland. Verzending naar andere landen is ook mogelijk, maar kosten dienen van te voren te worden opgevraagd via het Contactformulier. 

Nadat de bestelling, inclusief portokosten, op onze bankrekening is betaald, wordt het u per eerste gelegenheid toegezonden.

Zolang de voorraad strekt, zijn de volgende CD’s verkrijgbaar:

Folkloristische zang uit Oekraïne

DURECO 116.8323

Prijs: €   15,00 (incl. portokosten NL)

Koorklanken uit Oekraïne (60 jaar UBK 1951-2011)

MIRA 299.471 (Dubbel-CD)

Prijs: €  20,00 (incl. portokosten NL)

Vespers

MIRA 299.387

Prijs: €   15,00 (incl. portokosten NL)

Goddelijke Liturgie

MIRA 299.415

Prijs: € 15,00 (incl. portokosten NL)

Een Oekraïens Kerstfeest

MIRA 299.439

Prijs:   € 15,00 (incl. portokosten NL)

Boekje Oekraïense Volksliederen

Rijk geïllustreerd vertalingen van 89 Oekraïense volksliederen uit het repertoire van het UBK. Naast een in latijns schrift weergegeven oorspronkelijke tekst staat een integrale vertaling naar het Nederlands weergegeven. Na een korte inleiding over Folkloristische Muziek in Oekraïne wordt van elk lied vermeld wie de muziek heeft gecomponeerd c.q. bewerkt en de naam van de tekstschrijver/dichter, alsmede enkele wetenswaardigheden over de achtergrond van het lied. 
Vertaling: HJ Koster. (108 p).

€ 15 euro overmaken aan IBAN 44 INGB 0003 2717 17 tnv Utrechts Byzantijns Koor onder vermelding van: Boekje Volksliederen

Kleine Panachyda (Dienst voor de Doden)

In de vroege jaren van het Christendom werden begrafenisdiensten gehouden in de vorm van een nachtlange wake tot de vroege ochtend waarop een Goddelijke Liturgie volgde alvorens men tot de teraardebestelling overging. Tegenwoordig wordt nog maar een klein gedeelte van deze oude riten uitgevoerd, vaak in aansluiting op een reguliere liturgie De naam Panachyda komt uit het Grieks en betekent letterlijk “Nachtlange dienst”. 
Vertaling: HJ Koster. (8 p).

Prijs op aanvraag; overmaken aan IBAN 44 INGB 0003 2717 17 tnv Utrechts Byzantijns Koor onder vermelding van: Boekje Kleine Panachyda